旅行以外にも使えるGoogle翻訳の便利な機能は何?
✔こんな質問にお答えします
結論から言うと、旅行で使う翻訳アプリはGoogle翻訳でOKです!
- オフラインで使える
- カメラを使って標識も翻訳できる
- 音声会話翻訳機能が使いやすい
- 翻訳の精度が高い
▼こんな感じでレストランで使えます▼
特にここ数年で音声の認識機能や翻訳機能がぐっとよくなってきています。日々、Google翻訳は進化しているので、数ヶ月後使ってみたら改善されているなんてことも多々あります!(筆者は毎日Google翻訳を利用しています)
過去に数回使って、「Google翻訳は使えない。」と思った方も久しぶりに使ったらその精度に驚くと思います。
※記事の後半には、旅行以外でどのようにGoogle翻訳を利用するかについて有益な情報も載せていますのでぜひ最後まで読んでください。
見たい場所へジャンプ
Google翻訳が旅行で使える4つの理由
- オフラインで使える
- カメラを使って標識も翻訳できる
- 音声会話翻訳機能が使いやすい
- 翻訳の精度が高い
Google翻訳が旅行で使えるのは上記が理由です。
①オフラインでも使える
旅行をしていると、どうしてもオフラインでも必要な状況がありますよね。
これを利用するには、事前にオフライン用のファイルをダウンロードしておく必要があります。事前にダウンロードできていれば、旅行先で電波がないときでも大活躍します。
②標識も翻訳できる(オフライン可)
カメラでリアルタイムに翻訳することができるので、現地の言葉で書かれている標識や看板、レストランのメニューに使えます。
この動画がこの機能について誕生の歴史を日本語字幕付きで一番わかりやすく説明しています。
③音声会話翻訳機能が使いやすい
Googleでは会話機能があって、違う言語しか喋れない人とも簡単に会話することができます。YouTubeで実際の様子を調べてみたところこの機能を利用して会話している動画がありました。(2017、2018、2019年版)
動画を見るとわかりますが、年を重ねる事に驚くほど進化しています。
Google翻訳で日本語とイタリア語の会話を翻訳した動画がこちら。ぼくが妻とGoogle翻訳をして行った会話は以下と同じくらいの精度でした。
将来Google社が作るGoogle Budsによってイヤホンを付けながらリアルタイム翻訳ができるようになるでしょう。
Google Pixel Buds発表。40か国語リアルタイム翻訳対応の左右分離じゃないワイヤレスイヤホン
④翻訳の精度が高い
上記にも書きましたが音声の読み取り精度も翻訳精度も高いです。Google翻訳だけで会話が成り立つくらいまでレベルが上がってきました。今後もすごいスピードで進化していく事でしょう。どれくらいの会話ができるかは上記の動画を見てもらうのがベストかと思います。
Google翻訳の精度は悪い?は過去の話
ぼくは毎日仕事でGoogle翻訳を利用しています。恐らくGoogle翻訳のおかげで仕事は何倍も早くできています。そのため、Google翻訳の精度が日々向上しているのを実感しています。
Google翻訳の話をすると、「Google翻訳の訳は変だよね~。」と言う方がいます。しかし、Google翻訳には得意な分野と不得意な分野があります。
Google翻訳が得意な分野
特許や論文など文章が得意です。Googleがこれらの分野で強いのには理由があります。
それは、特許や論文にはちゃんとした1文になっているからです。日本語は主語や目的語を省略し、これが変な翻訳を生む一つの原因となっています。
主語や目的語を省略する例
もう帰った?
↓
(あなたは家に)もう帰った?
これに対して、特許や論文は読んだ人によって解釈の違いが起きないようにできる限り主語や目的語をはっきりと書きます。そのためGoogleの精度がとても高くなります。
また、Google特許という独自のデータベースがあり、そこに翻訳のペアが格納されています。新しい論文も過去の文献を参照している事が多いとさらに翻訳精度が高くなります。
Google翻訳が苦手な分野
雑談のようなスラングが混じった口語的表現の翻訳が苦手です。残念ながら、日本語の漫画を翻訳しようとしてもきっと満足できる結果はでません。実際ぼくも日本の口語表現をGoogle翻訳で試しましたが、急に精度が悪くなりました。
Google翻訳を日本語から他の言語にするときはしっかりと主語や目的語を書くようにしましょう。それによってぐっと精度が増します。音声を利用して翻訳するときも同じです。
Google翻訳の便利な機能2つ紹介【デスクトップ版】
Googleデスクトップ版で活用できる機能は以下の2つです。
- 辞書や単語帳として活用
- ファイルをまるごと翻訳
①辞書や単語帳として活用
Googleのデスクトップ版は辞書や単語帳としてもすごく活用ができます。以下のように単語を調べると、これだけの情報が網羅されています。
- 英単語の定義を英語で説明(英英辞典の役割)
- 同意語を表示(似たような単語を合わせて覚えられる)
- 例文
- 翻訳例
このような形で必要な情報が全部網羅されているので、非常におすすめです。
調べた単語は履歴として残り、さらに★マークを付けて保存することもできます。
②ファイルをまるごと翻訳
そしてもう一つ論文や特許などファイルを翻訳したい方に朗報です。
Google翻訳ではファイルを投げ込むだけで翻訳できるようになりました。もうコピーペーストして貼りする必要はありません!
Google翻訳すんごい機能発掘しちゃった。vol.2 pic.twitter.com/O0D1JV8ZOc
— にゃも@台湾住み🇹🇼海外に出る人全力応援📣 (@Shohei192) 2019年2月7日
ファイル形式は、doc、.docx、.odf、.pdf、.ppt、.pptx、.ps、.rtf、.txt、.xls、または .xlsx が読み込み可能です。
その他:最新の便利な機能はGoogleの動画で紹介されています。
▼日本語字幕あり▼
旅行で使う翻訳アプリはGoogle翻訳一択。まとめ
Google翻訳には以下の4つのメリットがあるため、旅行で1番活用しやすい翻訳ソフトだという事は間違いないでしょう!
- オフラインで使える
- カメラを使って標識も翻訳できる
- 音声会話翻訳機能が使いやすい
- 翻訳の精度が高い
しかもすごいスピードで改良を加えたり、翻訳ソフトが自動学習しているので、年々良くなっていくのは間違いありません。そのため、1回利用してイマイチだったからと言って利用しないのはもったいないです。